We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. By continuing to browse this repository, you give consent for essential cookies to be used. You can read more about our Privacy and Cookie Policy.

Durham Research Online
You are in:

'You say that I am a king' (John 18.37).

Heath, Jane (2012) ''You say that I am a king' (John 18.37).', Journal for the study of the New Testament., 34 (3). pp. 232-253.


Nestle-Aland punctuate Jn 18.37 σὺ λέγεις ὅτι βασιλεύς εἰμι. The present article argues for voicing the text rather with the pause one word later: σὺ λέγεις ὅτι βασιλεύς εἰμι ἐγώ. This voicing resonates with the Johannine ἐγώ εἰμι sayings, which, together with the theme of Jesus’ kingship, form a significant part of how John conveys who Jesus is throughout the Gospel narrative. If Jn 18.37 is voiced as proposed here, then the effect is to yoke together two Christologically significant expressions on Jesus’ lips, but in a way that teases the reader semantically and contributes to the challenge of Pilate’s question, ‘What is truth?’

Item Type:Article
Additional Information:Pages 24-25 of the Accepted Version are the publishers' allowed corrections at proof stage.
Keywords:Ego eimi, I am, Kingship, Punctuation, John, Truth, Christology.
Full text:(AM) Accepted Manuscript
Download PDF
Publisher Web site:
Publisher statement:The final definitive version of this article has been published in the Journal for the Study of the New Testament, 34/3 2012 © SAGE Publications Ltd at the Journal for the Study of the New Testament page: on SAGE Journals Online:
Record Created:23 Apr 2014 14:20
Last Modified:24 Apr 2014 09:51

Social bookmarking: del.icio.usConnoteaBibSonomyCiteULikeFacebookTwitterExport: EndNote, Zotero | BibTex
Look up in GoogleScholar | Find in a UK Library