Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

Translation as a Social Fact

Tyulenev, S.

Translation as a Social Fact Thumbnail


Authors



Abstract

This article proposes a reading of classical works of Emile Durkheim, one of the founding fathers of sociology, in light of their applicability to translation research. It is argued that, since translation is a social phenomenon, Durkheimian sociological thought may be of considerable help to Translation Studies (TS). The sociology of translation should be methodologically distinguished from the psychology of translation. In the sociology of translation, even studies of individual translations and translators should be conducted within a social context. In accordance with Durkheimian theory, it is argued that methodology for a sociologically-informed study of translation should avoid relying on common sense, which more often than not turns out to hamper, rather than help, the perception of translation as a social phenomenon. In other words, translation is presented as a social fact and the need to study it as such is strongly emphasized. Examples are borrowed from present-day translation research.

Citation

Tyulenev, S. (2014). Translation as a Social Fact. Translation and Interpreting Studies: The Journal of the American Translation and Interpreting Studies Association, 9(2), 179-196. https://doi.org/10.1075/tis.9.2.01tyu

Journal Article Type Article
Publication Date Jan 1, 2014
Deposit Date Nov 4, 2015
Publicly Available Date Mar 24, 2016
Journal Translation and Interpreting Studies
Print ISSN 1932-2798
Electronic ISSN 1876-2700
Publisher John Benjamins Publishing
Peer Reviewed Peer Reviewed
Volume 9
Issue 2
Pages 179-196
DOI https://doi.org/10.1075/tis.9.2.01tyu

Files

Accepted Journal Article (343 Kb)
PDF

Copyright Statement
The copyright of this article is owned by John Benjamins Publishing Company. They should be contacted for permission to re-use or reprint the material in any form.





You might also like



Downloadable Citations