We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. By continuing to browse this repository, you give consent for essential cookies to be used. You can read more about our Privacy and Cookie Policy.

Durham Research Online
You are in:

Gender difference of hedging in interpreting for Chinese government press conferences : a corpus-based study.

Pan, Feng and Zheng, Binghan (2017) 'Gender difference of hedging in interpreting for Chinese government press conferences : a corpus-based study.', Across languages and cultures., 18 (2). pp. 171-193.


This paper aims to examine gender differences in hedging in Chinese–English conference interpreting based on a transcribed parallel corpus. The point of departure was to test Holmes’s (1986, 1988a) claims that women do not necessarily employ more hedges than men but that women’s use of hedges tends to focus more on interpersonal relationships while men’s is more on propositional precision. Hyland’s (1996a, 1996b) model in which hedges were categorized into accuracy-oriented, speaker-oriented and audience-oriented, has been adapted for this end. Our finding shows that male interpreters actually employ more hedges than their female counterparts on the whole. In particular, their accuracy-oriented and speaker-oriented hedges exceed those of female interpreters, but not for audience-oriented ones. To find out whether these differences were caused by the source texts per se or by interpreters’ manipulation, we named four types of interpreting approach towards hedge items: direct transfer, indirect transfer, shift and addition. The former two types were identified as source text interference while the latter two as interpreters’ manipulation. The results indicate that male interpreters exceed female interpreters in terms of shift and addition cases in all three types of hedges. The findings of the present study contribute to a more profound understanding of gender difference in language mediation and also have implications for future interpreter training.

Item Type:Article
Full text:(AM) Accepted Manuscript
Download PDF
Publisher Web site:
Publisher statement:Pan, Feng & Zheng, Binghan (2017). Gender Difference of Hedging in Interpreting for Chinese Government Press Conferences: A Corpus-based Study. Across Languages and Cultures 18(2): 171-193. The attached file is not the final published version of the paper which is available at
Date accepted:15 November 2016
Date deposited:10 January 2018
Date of first online publication:30 October 2017
Date first made open access:10 January 2018

Save or Share this output

Look up in GoogleScholar