We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. By continuing to browse this repository, you give consent for essential cookies to be used. You can read more about our Privacy and Cookie Policy.

Durham Research Online
You are in:

Interpreting impoliteness and over-politeness : an investigation into interpreters' cognitive effort, coping strategies and their effects.

Xiang, Xia and Zheng, Binghan and Feng, Dezheng (2020) 'Interpreting impoliteness and over-politeness : an investigation into interpreters' cognitive effort, coping strategies and their effects.', Journal of pragmatics., 169 . pp. 231-244.


This paper investigates how politeness is treated in interpreter-mediated events and how the treatment is related to interpreters' pragmatic competence. An empirical study was conducted for this purpose, in which twenty-two professional and student interpreters were asked to work in a liaison interpreting mode. An analysis of the interpreters' cognitive effort involved (i.e. the interpreting process) and the coping strategies employed (i.e. the interpreting product) in dealing with impolite and over-polite utterances, together with their retrospections, produced three findings: 1) Impolite and over-polite utterances slowed down the processing speed of interpreting, indicating that more cognitive effort was involved. Professionals were particularly affected when interpreting from English to Chinese, students the opposite direction. 2) Various coping strategies beyond literal interpreting were adopted by both groups. Professionals used coping strategies more liberally and intentionally than students, especially syntactic ones and omission. 3) The overriding majority of the strategies succeeded in mitigating the face-threatening force implied in the utterances. The differences between the two groups are explained by their different levels of intercultural pragmatic competence. This study contributes to the interlingual and cross-cultural study of politeness, and the exploration of the complexity of the interpreter's role.

Item Type:Article
Full text:(AM) Accepted Manuscript
Available under License - Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives.
Download PDF
Publisher Web site:
Publisher statement:© 2020 This manuscript version is made available under the CC-BY-NC-ND 4.0 license
Date accepted:15 September 2020
Date deposited:08 October 2020
Date of first online publication:07 October 2020
Date first made open access:07 October 2021

Save or Share this output

Look up in GoogleScholar