Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

Comparability of difficulty levels of translation tasks in CET-6 parallel test forms: evidence from product and process-based data

Liu, Yanmei; Zheng, Binghan

Comparability of difficulty levels of translation tasks in CET-6 parallel test forms: evidence from product and process-based data Thumbnail


Authors

Yanmei Liu



Abstract

This study investigates the comparability of three parallel translation tasks selected from a College English Test Band-6 (CET-6) and explores the major linguistic features contributing to translation difficulty. Data obtained from the participants’ subjective rating, eye-tracking, and performance evaluation were triangulated to measure the comparability of difficulty levels of parallel translation tasks. Data of word translation entropy, translation errors, and participants’ retrospective reports were correlated to examine the difficulty triggers. The results show that: (i) the text comparability was evidenced by eye-tracking indicators and performance measurements, but not supported by subjective ratings; (ii) the domain content words (DCWs) were reported by the participants as the major cause of translation difficulties and the unequal number of DCWs among the three tasks led to inconsistent ratings for the task difficulty. Our findings suggest that test-takers’ subjective perception and their cognitive skills deserve serious consideration by test designers, as these two factors can better demonstrate difficulty levels among parallel tasks. Our study postulates a new direction to establish a relationship between task characteristics and test validity, and provides suggestions for the CET-6 committee and other examination boards with practical methods to be able to compare the difficulty levels of parallel translation tasks.

Citation

Liu, Y., & Zheng, B. (2022). Comparability of difficulty levels of translation tasks in CET-6 parallel test forms: evidence from product and process-based data. The Interpreter and Translator Trainer, https://doi.org/10.1080/1750399x.2022.2036938

Journal Article Type Article
Acceptance Date Jan 29, 2022
Online Publication Date Feb 14, 2022
Publication Date 2022
Deposit Date Feb 15, 2022
Publicly Available Date Feb 15, 2022
Journal The Interpreter and Translator Trainer
Print ISSN 1750-399X
Electronic ISSN 1757-0417
Publisher Taylor and Francis Group
Peer Reviewed Peer Reviewed
DOI https://doi.org/10.1080/1750399x.2022.2036938
Keywords Difficulty levels; Chinese-English translation; CET-6; domain content words; parallel test forms;

Files

Published Journal Article (3.8 Mb)
PDF

Publisher Licence URL
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/

Copyright Statement
© 2022 The Author(s). Published by Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group.
This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives License
(http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/), which permits non-commercial re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited, and is not altered, transformed, or built upon in any way.





You might also like



Downloadable Citations